Allemania 2-2 2013.indb

advertisement
VERFREMDUNGSEFFEKT (EFEK ALIENASI)
DALAM TEKS DRAMA MUTTER COURAGE UND IHRE
KINDER KARYA BERTOLT BRECHT
Isti Haryati1
Abstract
This research aims to reveal the Epic Theater and Alienation Effects
(Verfremdungseffekt) in the text of Drama Mutter Courage und ihre Kinder
by Bertolt Brecht. To make an audience think critically of the story presented,
Bertolt Brecht’s use of effects called alienation effects (Verfremdungseffekt).
In the text of the Drama entitled Mutter Courage und ihre Kinder, Alienation
effects appearance in the form of songs, history record, language that was made
foreign, an estimate of titles and contents, and contact with the audience, and the
two different things go together. Alienation effect was made by Brecht that the
reader / viewer can take a distance with the story, which was staged and can think
rationally on Mutter Courage stories that live in the age of the war.
Keywords: Epic Theater, Alienation Effect (Verfremdungseffekt)
Pendahuluan
Dalam kesusastraan Jerman, nama Bertolt Brecht tidak lepas dari teater Epik
(Episches Theater) yang dipopulerkannya. Teater Epik berkembang mulai tahun 1926,
sejalan dengan perkembangan pemikiran politik Brecht sebagai pengikut ajaran Marx
(Marxismus). Brecht mulai menggeluti dunia teater mulai tahun 1920, hampir bersamaan
dengan ketertarikannya dengan ideologi Marxis yang kemudian menjadi pandangan
politiknya. Tulisan penting berupa teori tentang teater ditulis oleh Brecht pada tahun
1930 bekerjasama dengan Peter Suhrkamp berjudul Anmerkungen zur Oper Aufstieg
und Fall der Stadt Mahagony. Dengan tulisannya tersebut, Brecht ingin mengemukakan
perbedaan pandangannya tentang teaternya. Menurutnya, teater yang merupakan salah
satu karya sastra harus mempunyai manfaat bagi manusia (Staehle, 1973: 68).
Pemikiran-pemikiran Brecht tentang teater Epik itu juga digaribawahi adanya
kebutuhan akan adanya sebuah teater, yang disesuaikan dengan pandangan hidup
revolusi komunis, yang karena beberapa alasan memerlukan adanya teori drama yang
anti Aristoteles. Oleh karena itu, Brecht memproklamirkan teater Epik sebagai teater
Marxis (Marxistisches Theater) (Kesting, 1957: 59). Beberapa karya drama Brecht yang
dipengaruhi oleh pandangan politik Brecht sebagai seorang Marxis antara lain adalah
Dreigroschenoper (1928), das Leben des Galilei (1938), Der gute Mensch von Sezuan
(1939), Mutter Courage und ihre Kinder (1939) dan Herr Puntila und sein Knecht Matti
(1940) (Baumann, 1985 : 226-228). Karya-karya tersebut dibuat oleh Brecht baik pada
1
Penulis adalah pengajar pada Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FBS Universitas Negeri
Yogyakarta
Isti Haryati, Verfremdungseffekt (Efek Alienasi)
115
waktu dia masih bebas berkarya, maupun pada masa pengasingannya (im Exil) karena
pandangan politiknya yang berseberangan dengan pemerintah NAZI pada masa itu.
Dalam beberapa karyanya tersebut, Brecht mencoba untuk menampilkan sesuatu
yang baru yang berbeda dari teori drama sebelumnya. Bagi Brecht, teather modern
adalah teater epik atau teater yang bercerita. Semua yang berada di atas panggung, baik
itu musik, teks dan gambar, sudah bercerita dan berusaha menyentakkan penonton dari
ilusinya. Brecht berusaha menghilangkan semua hal di atas panggung, yang membuat
penonton terhipnotis dan melebur dengan cerita yang ditontonnya (Brecht, 1969:
19). Teknik tersebut oleh Brecht diberi nama Verfremdungseffekt /V-Effekt atau efek
alienasi.
Tidak hanya di dalam pertunjukannya, akan tetapi di dalam teks dramanya,
Brecht juga sudah menampilkan hal yang berbeda dari teks-teks drama yang ditulis oleh
pengarang sebelumnya. Penggunaan efek Alienasi (Verfremdungseffekt) bisa dilihat
saat pertama kali membaca teks drama yang ditulis oleh Brecht tersebut. Perkiraan
tentang judul dan isi yang muncul dalam Nebentext (teks sampingan) panjang di
bagian permulaan, dan menceritakan perkiraan apa yang akan terjadi di dalam babak
berikutnya, merupakan salah satu kebaruan yang ditulis oleh Brecht karena pengarang
sebelumnya biasanya akan menuliskan Nebentextnya secara singkat saja. Begitu juga
dengan munculnya lagu-lagu (Lieder) dalam tiap-tiap babak yang juga bercerita dan
memberi komentar terhadap apa yang terjadi di dalam tiap babak, juga merupakan salah
satu Verfremdungseffekt /efek alienasi dan hal yang baru dalam teks drama yag ditulis
oleh Brecht. Artikel ini mencoba untuk membahas bagaimana Verfremdungseffeks
(efek alienasi) dalam salah satu drama Brecht, yakni drama Mutter Courage und ihre
Kinder.
Pembahasan
1. Teater Epik (Episches Theater)
Episches Theater atau teater epik adalah teater yang bercerita. Teori Epik yang
disusun oleh Brecht ini tidak hanya merupakan Dramaturgi sebuah teater modern, tetapi
juga merupakan teori pertunjukan (Aufführungstheorie) yang lengkap, yang sangat
diwarnai oleh pengalaman Brecht sebagai seorang politiker, dramawan, pimpinan teater
dan seorang sutradara. Brecht menyatukan pemikiran tentang teori drama (Dramaturgi)
dan pertunjukan teater, dan tidak memisahkannya (Kesting, 1957: 57).
Teater yang dikembangkan oleh Bertolt Brecht ini lebih dikenal dengan teater
yang Anti Aritoteles. Konsep Aritoteles lebih menekankan universalitas dan keterpaduan
unsur-unsur tragedi yang bermuara pada berhasilnya penonton (juga pembaca)
mengalami katarsis emosi dengan berempati terhadap tokoh cerita dan terhanyut dalam
alur cerita. Brecht menolak konsep Aritoteles ini dan mengatakan bahwa alur cerita
drama yang terjalin sedemikian rupa dan membuat penonton terbuai, haruslah dihindari.
Alasannya sederhana, fakta ketidakadilan sosial harus dihadirkan sebagai sesuatu
yang tidak alami dan sungguh-sungguh mengagetkan, bukan merupakan suatu bagian
integral dalam dirinya yang kadang kala tak lagi dapat disadari. Oleh karena itu, untuk
menghindari terbuainya penonton atau pembaca dalam bentuk penerimaan kenyataan
sosial secara pasif, ilusi kenyataan itu harus digoncang melalui Verfremdungeffekt (efek
116 Allemania, Vol. 2, No. 2 Januari 2013
alienasi) (Brecht, 1969: 21).
Sebagai seorang Marxis, Bertolt Brecht memahami drama sebagai alat pencerahan
(Intrument der Aufklärung) dalam masyarakat yang revousioner. Untuk bisa membuat
masyarakat tercerahkan, maka proses berpikir penonton harus dibangkitkan. Untuk
membangkitkan daya pikirnya, penonton harus disadarkan dan tidak boleh larut dalam
Katharsis seperti dalam drama Aristoteles. Dengan tidak larutnya penonton dalam
jalannya cerita, penonton dapat berpikir secara kritis, sehingga setelah menonton
pertunjukan drama, penonton merasa tercerahkan dan mendapatkan pengalaman baru.
Oleh karena itu, teater Brecht disebut juga teater didaktik, yakni teater yang secara
filosofis mencerahkan penonton yang melihatnya.
Dalam komentarnya terhadap pementasan opera berjudul Aufstieg und Fall der
Stadt Mahagony, Brecht (1969: 19-20), mencoba membuat perbandingan antara bentuk
teater Aristoteles dan teater Epik sebagai berikut.
Bentuk Teater Epik
erzählend (bercerita)
macht den Zuschauer zum Betrachter,
aber...(menjadikan penonton sebagai
pengamat….tetapi)
3.
weckt seine Aktivität (membangkitkan
aktivitasnya)
4.
erzwingt von ihm Entscheidungen
(memaksa penonton untuk ikut mengambil
keputusan)
5. Erlebnis (pengalaman)
Weltbild (pandangan hidup)
6. Der Zuschauer wird in etwas hineinversetzt er wird gegenübergesetzt (penonton
(penonton masuk ke dalam cerita)
mengambil jarak)
7. Suggestion (sugesti /pengaruh)
Argument (argumen /alas an)
8. Die Empfindungen werden konserviert
werden bis zu Erkenntnissen getrieben
(perasaan dilanggengkan)
(sampai mencapai tingkat pengetahuan)
9. Der Zuschauer steht mittendrin, miterlebt Der Zuschauer steht gegenüber, studiert
(penonton berada di dalam cerita, ikut
(penonton mengambil jarak dari cerita,
mengalami)
belajar)
10. Der Mensch als bekannt vorausgesetzt
Der Mensch ist Gegenstand der
(manusia dianggap sudah diketahui)
Untersuchung (manusia adalah objek
pengamatan)
11. Der unveränderliche Mensch (manusia
Der veränderliche und veränderne Mensch
yang tidak berubah)
(manusia yang berubah dan sedang
berubah)
12. Spannung auf den Ausgang (ketegangan
Spannung auf den Gang (ketegangan terjadi
berada pada akhir)
sepanjang pertunjukan)
13. Eine Szene für die andere (satu babak
Jede Szene für sich (satu babak berdiri
berkaitan dengan babak lainnya)
sendiri)
14. Wachstum (pertumbuhan)
Montage (pemasangan)
15. Geschehen linear (peristiwa terjadi secara in Kurven (peristiwa terjadi secara berlikulinear)
liku)
1.
2.
Bentuk Teater Aristoteles
handeln (bertindak)
verwickelt den Zuschauer in eine
Bühnenaktion ( melibatkan penonton
dalam pertunjukan)
verbraucht seine Aktivität (menghabiskan
aktivitas penonton)
ermöglicht ihm Gefühle (memungkinkan
penonton ikur merasakan)
Isti Haryati, Verfremdungseffekt (Efek Alienasi)
117
16. evolutionäre Zwangsläufigkeit (terjadi
dengan sendirinya secara evolusioner)
17. Der Mensch als Fixum (manusia sebagai
sesuatu yang tetap)
18. Das Denken bestimmt das Sein (pemikiran
menentukan keberadaan)
19. Gefühl (perasaan)
Sprünge (lompatan)
Der Mensch als Prozeß (manusia sebagai
proses)
Das gesellschaftliche Sein bestimmt
das Denken (keberadaan masyarakat
menentukan pemikiran)
Ratio (rasio)
Dari tabel tersebut terlihat perbedaan yang signifikan antara teater Aristoteles dan
teater Epik, misalnya ketika teater Aristoteles memungkinkan penonton ikut merasakan
(ermöglicht ihm Gefühle), teater epik justru ikut berusaha meminta kepada penonton
untuk ikut mengambil keputusan (erzwingt von ihm Entscheidungen).
Dalam komentarnya, Brecht mengatakan bahwa setelah menonton teater epik,
penonton teater epik akan mengatakan hal yang tidak sama seperti pada saat mereka
selesai menonton teater klasik. Penonton teater epik akan mengatakan hal sebagai
berikut.
“Das hätte ich nicht gedacht. - So darf man es nicht machen. - Das ist höchst
auffällig, fast nicht zu glauben. - Das muß aufhören. - Das Leid dieses Menschen
erschüttert mich, weil es doch einen Ausweg für ihn gäbe. - Das ist große Kunst:
da ist nichts selbstverständlich. - Ich lache über den Weinenden, ich weine über
den Lachenden”.
( “Saya tidak pernah berpikir seperti itu. Hal seperti itu tidak boleh dilakukan. Hal
itu benar-benar menarik perhatian, hampir tidak bisa dipercaya. Harus berhenti.
Penderitaan orang tersebut mengharukan saya, karena sebenarnya ada jalan
keluar baginya. Ini adalah seni yang agung: karena hal itu tidak terjadi dengan
sendirinya. Saya menertawakan yang menangis, saya menangisi yang tertawa”).
(Brecht,1969: 63-64).
Penonton teater epik tidak menerima begitu saja, apa yang baru saja dilihatnya
dalam pertunjukan tersebut, akan tetapi berpikir kritis dan berusaha mencarikan jalan
keluar dari permasalahan yang dialami oleh tokoh dalam theater tersebut.
Sebaliknya, setelah menonton teater klasik, penonton akan mengatakan hal yang
sebaliknya, sebagai berikut.
“Ja, das habe ich auch schon gefühlt. - So bin ich. - Das ist nur natürlich. - Das
wird immer so sein. - Das Leid dieses Menschen erschüttert mich, weil es keinen
Ausweg für ihn gibt. - Das ist große Kunst: da ist alles selbstverständlich. - Ich
weine mit den Weinenden, ich lache mit den Lachenden”.
(“Ya, saya bisa merasakan. Begitulah saya. Hal itu alami, memang bisa terjadi.
Penderitaan orang tersebut mengharukan saya, karena tidak ada jalan keluar
baginya. Ini adalah seni yang agung, karena itu semua itu sudah semestinya. Saya
menangis bersama yang menangis, saya tertawa bersama yang tertawa.” (Brecht,
1969: 63-64).
Setelah menonton teater klasik, penonton akan menerima begitu saja peristiwa
yang terjadi di dalam teater, melebur dalam permasalahan yang terjadi di dalam drama
dan tidak mencari jalan keluar.
118 Allemania, Vol. 2, No. 2 Januari 2013
2.Verfremdungeffekt (Efek Alienasi)
Verfremdungseffekt atau efek alienasi/pengasingan adalah teori yang diadaptasi
Bertolt Brecht dari teori defamiliarisasi dalam sastra menurut teori formalisme Rusia.
Defamiliarisasi atau “pengasingan” teks sastra adalah upaya menampilkan kekhasan
karya sastra. Konsep defamiliarisasi yang diperkenalkan oleh Sjklovski digunakan oleh
kaum formalis Rusia untuk mempertentangkan karya sastra dengan kehidupan atau
kenyataan sehari-hari. Sjklovski berpendapat bahwa sastra, seperti juga karya sastra yang
lain, mempunyai kemampuan untuk memperlihatkan kenyataan dengan suatu cara baru,
sehingga sifat otomatik dalam pengamatan dan penyerapan kita didobrak (Luxemburg,
1989: 34). Hal-hal yang sudah biasa kita dengar dalam kehidupan sehari-hari dirubah
fungsi ataupun pemahamannya menjadi asing dan ganjil atau aneh. Tujuannya agar
pembaca lebih tertarik pada bentuk, dan lebih menyadari hal-hal sekitarnya.
Dalam teater, konsep Verfremdungseffekt ini bertujuan untuk membuat penonton
berpikir kritis dan tidak terbuai oleh alur cerita. Menurut Brecht, Verfremdungseffekt
atau efek alienasi merupakan salah satu elemen dalam teater epik, berupa teknik untuk
menggambarkan peristiwa yang dialami manusia tidak dengan cara yang natural,
melainkan dengan cara yang tidak biasanya (dibuat asing/verfremdet). Tujuan adanya
efek tersebut adalah untuk memungkinkan penonton untuk melakukan kritik terhadap
peristiwa yang terjadi (Brecht, 1969 : 99 dan 106).
Dalam tulisannya yang lain, yang berjudul Über Experimentelles Theater,
Brecht mengatakan bahwa membuat asing peristiwa dan sebuah karakter, berarti
membuat peristiwa dan karakter yang biasanya, dikenal, dan yang masuk akal, menjadi
menakjubkan dan membuat penasaran. (Einen Vorgang oder einen Charakter verfremden
heißt zunächst einfach, dem Vorgang oder dem Charakter das Selbstverständliche,
Bekannte, Einleuchtende zu nehmen und über ihn Staunen und Neugierde zu erzeugen).
Brecht memberi contoh tentang kemarahan seseorang karena anaknya yang tidak tahu
berterima kasih. Kemarahan seseorang tersebut diperankan oleh seorang pemain teater
epik tidak secara natural, tetapi dibuat asing dengan khas, aneh, menarik perhatian, dan
luar biasa sebagai fenomena dalam masyarakat yang tidak biasanya (Staehle, 1973 :
92-93).
Melalui Verfremdungseffekt (efek alienasi) ini penonton bisa mengambil jarak
dengan cerita yang dipanggungkan. Menurut Brecht, hanya dengan cara demikian
penilaian kritis baru dapat dilakukan oleh penonton (pembaca) drama. Dengan kata
lain, penonton tidak tenggelam dalam emosi para tokoh-tokohnya, namun tetap mampu
bersikap objektif dan rasional dalam menilai cerita dan para tokohnya itu. Penonton
diharapkan tetap sadar bahwa cerita hanyalah cerita, dan yang lebih penting adalah
pemaknaan rasional terhadap cerita yang dipertunjukkan.
Antara satu dengan drama yang, Verfremdungseffekt (efek alienasi) yang
ditampilkan bisa berbeda-beda, tergantung struktur dan tema dari karya tersebut.
Misalnya dalam drama Mutter Courage und Ihre Kinder, Verfremdungseffekt (efek
alienasi) yang berkali-kali muncul adalah nyanyian (Lied), sedangkan pada karya yang
lain, misalnya dalam drama yang berjudul Die Dreigroschenoper, Verfremdungseffekt
(efek alienasi) yang muncul secara dominan adalah parodi dan alat pertunjukan seperti
papan tulis, proyektor, judul, sapaan kepada penonton (Kesting, 1957: 72-73).
Isti Haryati, Verfremdungseffekt (Efek Alienasi)
119
3. Verfremdungseffekt (Efek Alienasi) dalam Drama Mutter Courage und Ihre
Kinder
Drama Mutter Courage und ihre Kinder adalah drama yang diciptakan oleh
Bertolt Brecht pada tahun 1938/1939 dan dipentaskan pertama kali di Zürich pada
tahun 1941. Alur drama ini terjadi pada tahun 1624 dan 1636, pada saat terjadi perang
30 tahun di Eropa. Tokoh utamanya adalah Anna Fierling, yang biasa disebut Mutter
Courage seorang Markentenderin. Markentenderin adalah pedagang yang menjajakan
barang-barang keperluan perang bersama dua anak lelakinya dan seorang putrinya.
Dalam setiap babak (Szene) diberikan gambaran apa yang terjadi dalam babak tersebut.
Hal tersebut dimaksudkan untuk membangkitkan ketegangan dalam diri pembaca atau
penonton, sehingga penonton atau pembaca bisa merasakan kemarahan terhadap tokoh
Mutter Courage dan akhirnya tergerak untuk berpikir.
Alur cerita dalam drama Mutter Courage und ihre Kinder, terbagi dalam 12 babak
(Szene) sebagai berikut. Mutter Courage, yang menghidupi dirinya dan keluarganya
dari perang, menarik kreta dagangnya ke daerah perang bersama anak-anaknya, yakni
Eilif yang pemberani, Schweizerkas yang jujur tetapi bodoh, dan Kattrin yang bisu. Di
daerah perang, Mutter Courage menjual barang-barang yang diperlukan oleh tentara
pada saat perang. Walaupun hidup mengandalkan perang, akhirnya Mutter Courage
kehilangan ketiga anaknya dalam perang tersebut. Yang pertama meninggal adalah
Schweizerkas yang bekerja menjadi seorang bendahara yang meninggal karena berusaha
menyelamatkan kas pemerintah, tetapi tertangkap oleh tentara musuh sehingga ahirnya
ditembak. Kematian yang kedua terjadi pada Eilif yang menjadi tentara, tetapi dalam
menjalankan tugas dia merampok rakyat miskin, sehingga akhirnya dihukum mati.
Yang meninggal terakhir adalah Kattrin yang meninggal karena ditembak oleh tentara
musuh karena memberi tahu penduduk yang tidak tahu kalau daerahnya diserang musuh
dengan membunyikan genderang. Mutter Courage tidak pernah berusaha belajar dari
kematian anak-anaknya yang terjadi satu demi satu. Dia terus menjalankan gerobagnya
dan tetap melanjutkan usahanya berjualan di daerah perang.
Sebagai karya drama, drama Mutter Courage und ihre Kinder bisa dilihat dari
dua dimensi, yakni dimensi drama sebagai karya sastra dan dimensi drama sebagai
karya pertunjukan. Dengan demikian, meskipun drama Drama Mutter Courage und ihre
Kinder ditulis untuk tujuan dipentaskan, tidak berarti drama Drama Mutter Courage und
ihre Kinder ini hanya dapat dinikmati apabila dipentaskan. Tanpa dipentaskan, drama
ini tetap dapat dipahami, dimengerti, dan dinikmati oleh pembacanya. Pemahaman dan
penikmatan drama sebagai karya sastra lebih pada aspek drama sebagai genre sastra,
dan bukan sebagai karya pertunjukan (Hasanuddin, 1996: 2). Dengan demikian, drama
Mutter Courage und ihre Kinder tetap bisa dinikmati dan dilihat efek alienasinya/
Verfremdungseffekt-nya dalam teks dramanya, tidak hanya dalam pertunjukannya.
Artikel ini hanya mendeskripsikan Verfremdungseffekt (efek alienasi) dalam teks
drama Mutter Courage und Ihre Kinder, tidak melihat bagaimana Verfremdungseffekt
(efek alienasi) dalam pementasannya. Dalam teks drama Mutter Courage und ihre
Kinder ini, Verfremdungseffekt (efek alienasi) ditampilkan oleh Brecht supaya pembaca
belajar sesuatu dari perilaku yang ditampilkan oleh Mutter Courage dalam menghadapi
perang tersebut. Verfremdungseffekt (efek alienasi) yang bisa terlihat dalam teks drama
120 Allemania, Vol. 2, No. 2 Januari 2013
Mutter Courage und ihre Kinder tersebut adalah (a) nyanyian (Lieder), (b) penelusuran
sejarah (Historisierung), (c) bahasa yang dibuat asing, (d) perkiraan judul dan isi, dan
(e) dua peristiwa berbeda yang berjalan secara bersamaan.
Pembahasan secara lebih detail tentang Verfremdungseffekt (efek alienasi) yang
muncul dalam drama Mutter Courage und ihre Kinder adalah sebagai berikut.
a. Nyanyian (Lieder)
Nyanyian (Lieder) menjadi salah satu ciri khas efek Verfremdung dalam Theater
Epik Bertolt Brecht. Nyanyian yang menyela alur dalam drama ini, tidak hanya memberi
komentar terhadap peristiwa yang terjadi dalam drama, tetapi juga memperjelas dan
memberi interpretasi baru. Selain itu, nyanyian bertugas mengembalikan ilusi penonton,
bahwa apa yang dilihat atau dibaca hanyalah cerita dan penonton bisa berpikir kritis
terhadap apa yang terjadi. Pemain drama sendiri diharapkan bisa mengambil jarak
dengan perannya dengan nyanyian terebut. Lima nyanyian yang menjadi inti dalam
drama Mutter Courage und ihre Kinder ini adalah sebagai berikut.
1). Das Lied von dem Weib und dem Soldaten (Lagu seorang Wanita dan Tentara)
Nyanyian yang muncul pada babak ke- 2 ini dilagukan oleh Eilif yang berisi
optimismus seorang tentara muda, yang karena merasa bersenjata lengkap begitu
optimis dan tidak memperhatikan peringatan seorang perempuan, yakni ibunya (Mutter
Courage). Lagu kemudian diteruskan oleh Mutter Courage menanggapi nyanyian Eilif
tersebut. Lagu kedua berisi dua fase dalam kehidupan Eilif, yakni kegemilangan dan
akhir hidupnya yang tragis. Hal itu terjadi karena akhirnya Eilif mati dengan sia-sia,
seperti yang dilagukan oleh Mutter Courage ”Ihr vergeht wie der Rauch” (Kalian berlalu
seperti asap saja) (Brecht, 1963: 27).
2) Das Lied von der groβen Kapitulation (Lagu Kekalahan yang besar)
Nyanyian yang muncul pada babak ke-4 menyatakan sikap Mutter Courage
terhadap perang dan masyarakat, yakni keyakinan, harapan, dan sukacita dalam
perjuangan sehari-hari untuk bertahan hidup. Dikatakan oleh Mutter Courage, bahwa
pengalaman menunjukan, tidak semua tujuan harus diwujudkan “ Man muss sich stellen
mit den Leuten, eine Hand wäscht die andere, mit dem Kopf kann man nicht durch die
Wand” (Orang harus menempatkan diri dengan orang lain, satu tangan mencuci tangan
yang lain, dengan kepala orang tidak bisa menembus dinding) (Brecht, 1963 : 59). Dalam
lagu ini, Mutter Courage mengajari Eilif beberapa hal. Eilif adalah seorang prajurit muda
dan mempercayai keadilan, tetapi tidak bisa menahan kemarahan, dan mempertanyakan
mengapa orang harus mencintai bisnis dalam perang dan harus mengalami kekalahan.
Mutter Courage yang bersiap menerima kekalahan, bersumpah untuk tetap optimis dan
percaya diri. “Man muss sich nach der Decke strecken” (“Orang harus merentangkan
sendiri selimutnya”) (Brecht, 1963: 60).
3) Der Salomonsong (Lagu tentang Sulaiman)
Nyanyian ini dilagukan pada babak ke-9 oleh Mutter Courage dan der Koch
(Tukang Masak) di depan rumah pendeta untuk mendapatkan sup panasnya. Ide dasar
Isti Haryati, Verfremdungseffekt (Efek Alienasi)
121
nyanyian ini adalah bahwa keberanian bisa menjadi sesuatu yang sia-sia, seperti yang
terjadi pada Salomon, Cäsar, Sokrates, dan Martin yang Agung. Nyanyian tentang
keberanian yang tidak berguna ini sekaligus menunjukan bahwa di tengah keberaniannya
menjalani kehidupannya, Mutter Courage masih mempunyai sifat kemanusiannya karena
tidak mengikuti tawaran der Koch (tukang masak) untuk hidup bersama dan memilih
untuk tetap bersama anaknya Kattrin, meskipun penolakan itu sebenarnya bukan karena
Kattrin, tetapi karena Mutter Courage tidak mau berpisah dengan gerobag dagangnya.
4) Das Courage-Lied (Lagu tentang Mutter Courage)
Lagu yang dinyayikan oleh Mutter Courage pada babak terakhir (12) adalah
lagu ketika Mutter Courage sudah kehilangan semua anaknya, terus melangkah dengan
menarik gerobagnya yang sudah hampir rusak. Ada ajaran yang ditunjukkan dari lagu
Mutter Courage tersebut, yakni keobjektifan Mutter Courage dalam memandang perang.
”Der Krieg, er dauert hundert Jahren, der g’meine Mann hat kein Gewinn” (Perang
berlangsung selama ratusan tahun, tidak ada yang menang). (Brecht, 1963: 108)
5) Uns hat eine Ros’ ergetzet (Bunga Mawar yang menyenangkan kami)
Lagu ini dinyanyikan pada awal babak ke- 10, ketika Mutter Courage dan Kattrin
melewati sebuah rumah petani. Lagu tersebut menceritakan betapa indahnya bunga
mawar yang mempunyai tempat (kebun) sendiri, sehingga akan tetap bisa bertahan
kalaupun ada badai salju datang. Karena mendengar suara tersebut, Mutter Courage
dan Kattrin menghentikan langkahnya dan mendengarkan lagu itu. Lagu itu sebenarnya
ditunjukan pada penonton/pembaca supaya penonton/pembaca mengetahui situasi yang
terjadi pada Mutter Courage dan bagaimana reaksi Mutter Curage jika mendengar lagu
tersebut. Akan tetapi, Mutter Courage bersama Kattrin hanya berhenti sejenak dan
kemudian tetap menarik kretanya meskipun mendengarkan lagu tersebut, sehingga
lagu tersebut sekaligus mencerminkan siap Mutter Courage yang tetap bertahan untuk
berjualan di medan perang.
b. Penelusuran Sejarah (Historisierung)
Drama Mutter Courage und ihre Kinder ini menampilkan problem yang aktual,
yakni ancaman perang dunia ke-2 yang terjadi pada saat drama ini ditulis. Akan tetapi,
drama ini mengetengahkan cerita tentang perang 30 tahun di Eropa. Perang ini terjadi
karena adanya perebutan kekuasaan yang terjadi di Kekaisaran Romawi yang akhirnya
merembet ke seluruh Eropa. Selain itu, perang 30 tahun yang berlangsung mulai tahun
1618 sampai 1648 juga merupakan perang antara pengikut agama Katolik dan pengikut
agama Kristen protestan di Eropa (Schulz, 1963 : 45-46).
Alur cerita yang terjadi dalam drama ini dimulai tahun 1624, ketika Mutter
Courage dengan gerobag dagangnya berada di daerah perang di Polandia, dan berakhir
pada tahun 1936, saat Mutter Courage telah kehilangan semua anaknya dan menarik
gerobag dagangnya sendiri sementara perang masih belum berakhir. Jadi semua peristiwa
yang terjadi dalam drama tersebut, terjadi di abad yang lain, yakni pada tahun 1624-1636.
Dengan demikian, sistem dalam masyakat dalam drama ini, dipandang dari titik tolak
yang lain, yakni pada kondisi masyarakat akibat perang yang terjadi satu abad yang lalu.
122 Allemania, Vol. 2, No. 2 Januari 2013
Namun demikian, situasi masyarakat dalam drama, dengan mudah dapat dipindahkan
ke dalam situasi yang aktual oleh pembaca/penonton. Dengan melihat drama tersebut,
penonton atau pembaca dapat belajar dari sejarah perang dan dan mengambil pelajaran
dari dampak baik dan buruknya perang bagi kehidupan masyarakat.
c. Bahasa yang dibuat Asing
Bahasa Gestik digunakan dalam drama ini untuk menunjukkan sesuatu
yang terjadi dalam jiwa seseorang dan hubungannya dengan tindakan sosial dalam
masyarakat. Misalnya ketika Mutter Courage dalam babak ke- 8 mengatakan kepada
der Feldprediger (Peramal Perang) bahwa dia tidak menginginkan bahwa perdamaian
telah terjadi. “Sagen Sie mir nicht, dass Friede ausgebrochen ist“. (“Jangan katakan
bahwa perdamaian telah pecah.”) (Brecht, 1963 : 77). Ungkapan yang biasanya
diungkapkan oleh seseorang adalah adalah Krieg ausbrechen (Perang telah pecah),
bukan Friede ausbrechen (Perdamaian telah pecah). Dalam kondisi yang sebenarnya,
istilah perdamaian telah pecah sebenarnya tidak pantas. Dengan diungkapkan dengan
bahasa yang dibuat asing (verfremdet), pembaca/penonton bisa mengenali kondisi
sosial dan psikologis Mutter Courage. Bagi Mutter Courage, perdamaian adalah
bencana karena dia dan anak-anaknya mengandalkan hidup dari perang yang terjadi.
Seperti yang dikatakan pada babak ke- 7, ketika Mutter Curage bersama Kattrin dan
der Feldprediger menarik gerobagnya, yang di dalamnya termuat barang-arang baru.
“Nur, der Krieg nährt seine Leute besser.” (Hanya, perang menghidupi orang dengan
lebih baik). Bagi Mutter Courage, perang bukannya membawa penderitaan rakyat, tepai
justru bias menghidupi orang dengan lebih baik.
d. Perkiraan Judul dan Isi
Judul dan informasi mengenai isi drama, sudah diinformasikan kepada pembaca/
penonton sebelum berlangsungnya adegan dalam tiap-tiap babak. Peristiwa yang
terjadi di luar panggung disebutkan dengan singkat dalam Nebentext (teks sampingan)
sehingga memunculkan ketegangan dan memunculkan pertanyaan bagaimana peristiwa
itu sebenarnya bisa dihindari. Hal tersebut dimaksudkan untuk mempermudah pembaca/
penonton memahami jalannya cerita dalam drama. Misalnya sebelum Szene (babak)
ke-3 dimulai dengan adanya informasi yang diberikan kepada penonton sebagai berikut.
Weitere drei Jahre später gerät Mutter Courage mit Teilen eines finnischen Regiments in
die Gefangenschaft. Ihre Tochter ist zu retten. Ebenso ihr Plannwagen, aber ihr redlicher
Sohn stirbt (Tiga tahun berikutnya, ketika terjadi pembagian wilayah Finnlandia, Mutter
Courage tertangkap oleh musuh. Putrinya bisa diselamatkan, demikian juga gerobag
dagangnya, tetapi anaknya yang jujur meninggal). (Brecht, 1963 : 29). Informasi dalam
Nebentext yang ditulis dengan huruf kapital tersebut, selain mempermudah pembaca
mengerti jalannya cerita, juga untuk menimbulkan ketegangan dalam diri pembaca/
penonton. Penonton menjadi turut berpikir, bagaimana caranya agar peristiwa yang
menyebabkan kematian anak Mutter Courage bernama Schweizerkass yang jujur, bisa
terelakkan.
Isti Haryati, Verfremdungseffekt (Efek Alienasi)
123
e. Dua Peristiwa Berbeda yang Berjalan Secara Bersamaan
Efek Alienasi/ Verfremdungseffekt dapat dilakukan dengan mengkontraskan
dua peristiwa yang sedang terjadi. Hal ini terjadi misalnya dalam babak ke-10, ketika
Mutter Courage dan Kattrin berjalan dengan kedinginan dari perang. Dari sebuah rumah
petani, terdengar lagu tentang tempat tinggal yang nyaman (Brecht, 1963: 98). Jadi, ada
peristiwa ketika Mutter Courage terus berjalan dalam perang, tetapi pada saat bersamaan
terdengar lagu yang menyerukan Mutter Courage untuk tinggal.
Situasi yang sama, terjadi ketika Kattrin secara aktif menabuh drum di atap
rumah petani, sementara petani hanya pasif berharap dan berlutut berdoa akan datangnya
keajaiban. Dalam Nebentext disebutkan, Kattrin beginnt, auf dem Dach sitzend, die
Trommel zu schlagen, ….(Kattrin mulai menaiki atap untuk menabuh genderang, …
Sementara petani hanya diam dan malah bertanya: “Jesus, was macht sie ? Sie hat den
Verstand verloren? Holt sie runter, schnell!” (“Yesus, apa yang dia lakukan? Apa dia
tidak waras ? Suruh dia turun, cepat!”). Para petani terebut tidak mengetahui bahwa
tujuan Kattrin membunyikan genderang tersebut adalah untuk memberitahu penduduk
di sekitarnya agar tahu bahwa musuh telah tiba. Meskipun untuk itu, Kattrin harus
kehilangan nyawanya karena ditembak oleh tentara musuh. Dua hal yang kontras tersebut
disajikan, baik dalam teks drama maupun dalam pertunjukan drama secara bersamaan.
Hal tersebut dilakukan agar alur cerita menjadi asing (fremd) dan membuat penonton
berpikir kritis terhadap apa yang dialami oleh tokoh Mutter Courage dan Kattrin.
Efek Alienasi/ Verfremdungseffekt dalam teks drama Mutter Courage und
ihre Kinder tersebut terlihat jelas pada saat pembaca membaca teks drama tersebut.
Tanpa melihat pertunjukannya, pembaca bisa merasakan efek-efek tersebut sehingga
diharapkan para pembaca pun bisa berpikir kritis seperti yang diharapkan Brecht dalam
menciptakan karyanya tersebut. Meskipun begitu, melihat drama Mutter Courage und
ihre Kinder dipentaskan tentu akan memberi pengalaman yang lebih berkesan kepada
penonton, karena dalam pertunjukannya, efek alienasi/ Verfremdungseffekt semakin
jelas terlihat.
Penutup
Drama Mutter Courage und ihre Kinder karya Bertolt Brecht, merupakan
salah satu dari beberapa karya drama yang diciptakan oleh Brecht. Karya yang
diciptakan pada masa pengasingan (im Exil) ini menggunakan beberapa efek Alienasi
(Verfremdungseffekt) yang bisa dinikmati oleh pembaca teks drama ini maupun
penonton drama ini apabila dipentaskan. Efek-efek yang muncul dalam teks drama
tersebut adalah nyanyian (Lieder), penelusuran sejarah (Historisierung), bahasa yang
dibuat asing, perkiraan judul dan isi, dan dua peristiwa berbeda yang berjalan secara
bersamaan. Efek-efek tersebut memang dibuat oleh Brecht untuk membuat alur cerita
dalam drama ini asing (fremd) dan membuat penonton untuk ikut berpikir kritis tentang
apa yang terjadi pada tokoh Mutter Courage. Kisah tentang Mutter Courage, yang tidak
belajar dari kesalahannya, dan terpaksa harus kehilangan semua anaknya, bisa menjadi
bahan renungan oleh pembaca/penonton agar bisa belajar banyak dari perang (Perang
Dunia Dua), yang pada waktu itu sedang terjadi.
124 Allemania, Vol. 2, No. 2 Januari 2013
Daftar Pustaka
Baumann, Barbara. 1985. Deutsche Literatur in Epochen. München : Max Hueber
Verlag
Brecht, Bertolt. 1963. Mutter Courage und ihre Kinder. Berlin : Suhrkamp Verlag.
Brecht, Bertolt.1969. Schriften zum Theater. Berlin : Suhrkamp Verlag.
Hasanuddin, WS. 1996. Drama, karya dalam Dua Dimensi. Bandung : Angkasa.
Kesting, Marianne. 1967. Das Epische Theater. Stuttgart : W.Kohlhammer Verlag.
Luxemburg, Jan. 1989. Pengantar Ilmu Sastra. Jakarta : Gramedia.
Schulz, Klaus. 1963. Aus deutscher Vergangenheit. München : Max Hueber Verlag
Staehle, Ulrich. 1973. Theorie des Dramas. Stuttgart : Philipp Reclam.
Von Wilpert, Gero. 1969. Sachwörterbuch der Literatur. Stuttgart : Alfred Kröner
Verlag.
Isti Haryati, Verfremdungseffekt (Efek Alienasi)
125
Download